Azena

mis cosinas

Parlez-moi d’amour…

Habladme de amor, repetidme cosas tiernas, mi corazón no se cansa de escuchar vuestro bello discurso. Es porque habéis repetido sin cesar esas palabras supremas que os amo.

Vos sabéis bien que en el fondo no creo nada, pero mientras tanto aún quiero escuchar esa palabra que adoro. Vuestra voz de sonidos acariciantes, que la murmura temblando, me acuna con su bella historia, y a pesar de mí misma quiero creerla.

Habladme de amor, repetidme cosas tiernas, mi corazón no se cansa de escuchar vuestro bello discurso. Es porque habéis repetido sin cesar esas palabras supremas que os amo.

Es tan dulce, mi querido tesoro, estar un poco loco; la vida es a veces demasiado amarga si no creemos en quimeras; la pena se calma rápidamente y se consuela con un beso. Curamos la herida del corazón con un juramento que lo tranquiliza.

Habladme de amor, repetidme cosas tiernas, mi corazón no se cansa de escuchar vuestro bello discurso. Es porque habéis repetido sin cesar esas palabras supremas que os amo.

Jean Lenoir – Traducción de Azena

jueves, 19 octubre, 2006 - Posted by | Traducciones

1 comentario »

  1. wow me encanta este poema…yo lo estoy diciendo en francais para una competensia..este site me ayudo vastante…gracias!!!:)

    Comentarios por Judy Omata | martes, 24 abril, 2007


Deja un comentario